domenica 13 novembre 2022

Se 'The Riddle' fosse una canzone sul motorsport...

Sicuramente è capitato anche a voi: ascoltare una canzone che nulla ha a che vedere con il mondo dell'automobilismo, ma che solo nella vostra mente è in grado di assumere un significato motoristico. Oggi ho deciso di parlare di una di quelle canzoni che, per me, hanno iniziato ad assumere un significato legato alla Formula 1, "The Riddle" di Nik Kershaw, canzone del 1984 ripresa nei tardi anni '90 in chiave dance anche in due diverse versioni piuttosto celebri, una di Gigi D'Agostino e una di DJ Prezioso.
Il testo, di per sé dal significato piuttosto oscuro, ben combacia con il titolo - l'enigma - ma secondo quanto ho letto sembra che non ci sia alcun enigma da risolvere, tanto quanto che si tratti di un testo effettivamente nonsense. Pare che dovesse essere un testo provvisorio da mettere su quella melodia per poi essere cambiato. Venne presa poi la decisione di mantenerlo come definitivo, ne uscì una canzone che in apparenza non significa nulla, ma che io vedo bene come una premonizione sulla Formula 1 di 20/25 anni dopo.

I got two strong arms
Blessings of Babylon time
To carry on and try
For sins and false alarms
So to America the brave
Wise men says

Il testo inizia così, con "due braccia forti benedette dall'epoca di Babilonia". Una coppia molto vincente che nel passato ha dominato, forse? Una coppia che continua "per peccati e falsi allarmi", il che lascia pensare non siamo più di fronte a una coppia non più vincente, a causa forse di uno stravolgimento dei valori in pista, stravolgimento che porta a qualcosa di inconsueto in America, ma che appunto si rivela un falso allarme. La situazione di stallo non continuerà. Parliamo di "uomini saggi" e la saggezza è spesso associata all'età che avanza. Per effetto della saggezza, forse, qualcuno decide di andarsene, di cambiare strada. Forse non parliamo più di due membri di una line-up vincente, ma solo di uno di loro? Il ritornello suggerisce di sì.

Near a tree by a river
There's a hole in the ground
Where an old man of iron
Goes around and around
And his mind is a beacon
In the veil of the night
For a strange kind of fashion
There's a wrong and a right

Siamo "vicino a un albero accanto a un fiume" e piazzare gli alberi in un circuito non è molto facile. Quindi possiamo immaginarla come un'allegoria. Gli alberi sono verdi... e cosa c'è di verde in Formula 1? La Jaguar, destinazione di Eddie Irvine, dopo avere lasciato la Ferrari. L'Aston Martin, destinazione di Sebastian Vettel dopo avere lasciato la Ferrari. Però no, non ci siamo, non stiamo parlando né di Irvine né di Vettel. L'aver lasciato la Ferrari, però, magari sì, e anche con commozione e con un fiume di lacrime, per stare in tema con il testo della canzone.
E poi c'è un "buco a terra". O un buco sul fondo? "Dove un vecchio uomo d'acciaio gira in tondo e in tondo"... sì, siamo di fronte a un pilota della Brawn GP, in là con gli anni, che ha lasciato la Ferrari, "la sua mente è un faro nel velo della notte" perché è stato ripescato in extremis come punto di riferimento piuttosto che mettere al suo posto qualche esordiente ingaggiato dalla Honda. Poi c'è l'abitudine che ci sia "uno sbagliato e un giusto", a rappresentare le polemiche per il cambio regolamentare e le accuse di regolarità.

He'll never, never fight over you

Il ritornello si ripete più volte, aggiungendo in seguito un ulteriore verso. Quest'uomo non è destinato a lottare per il mondiale, il che lascia pensare a uno status dichiarato di seconda guida, o comunque a uno status in cui, almeno all'inizio o alla fine, non sia possibile puntare al titolo.

I got plans for us
Nights in the scullery
And days instead of me
I only know what to discuss
Oh, for anything but light
Wise men fighting over you
It's not me you see
Pieces of valentine
With just a song of mine
To keep from burning history
Seasons of gasoline and gold
Wise men fold

Ci sono dei piani, le "notti nel retrocucina" potrebbero rappresentare il fatto che, appunto, stiamo parlando di qualcuno che non doveva nemmeno essere lì. Però qualcosa è cambiato e, improvvisamente gli uomini saggi "per tutto tranne la luce" cercano di accaparrarsi lui e la sua esperienza di pilota "anziano".
In questo modo si riesce a non "bruciare la storia" ed ecco che iniziamo a vedere come vanno le cose: "stagioni di benzina e oro piegano gli uomini saggi". Questa stagione d'oro può rappresentare perfettamente tutto cò che abbiamo inseguito finora e lascia la parola nuovamente al ripetersi del ritornello. Infine abbiamo i versi conclusivi.

I got time to kill
Sly looks in corridors
Without a plan of yours
A black bird sings on blue bird hill
Thanks to the calling of the wild
Wise man's child

Come finisce la storia? Con qualcuno che ha "tempo di uccidere", con "sguardi subdoli in corridoio", con il nostro soggetto lasciato senza un piano suo: qualcuno lo sta per rimpiazzare, magari qualcuno con cui ha già avuto a che fare, ecco perché le allusioni a una coppia vincente, è il suo ex compagno di squadra che sta per appropriarsi del volante che è stato suo e che ha avuto tempo per pianificare il proprio ritorno in scena.
Non è finita, però, ce lo ritroviamo su una "collina di uccelli blu", che potrebbe simboleggiare un passaggio alla Williams "grazie alla chiamata del figlio di un uomo saggio". In sintesi, eccolo che va in Williams a prendere il posto di Nico Rosberg! Ebbene, la canzone di Nik Kirshaw sarà anche senza significato, ma se fosse davvero un enigma da risolvere io avrei la risposta: la vedrei bene come una canzone su Rubens Barrichello! Anzi, diciamo proprio che, ogni volta in cui la sento, penso a Rubinho.

Nessun commento:

Posta un commento

Grazie per essere arrivato/a fino in fondo. Se vuoi, fammi cosa ne pensi con un commento. :-) Puoi farlo anche in maniera anonima.

Se sei capitato/a qui per caso ti invito a visitare il mio blog, in particolare le etichette "Commenti ai GP" e "F1 vintage".

Se invece mi leggi abitualmente e sei arrivato/a qui di proposito, ti ringrazio per l'apprezzamento e spero continuerai a leggermi.

Buon proseguimento di giornata (o a seconda dell'orario, di serata, o buona notte). <3

Milly Sunshine